Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Страницы: "980" | Метод запроса: Подстрока
Всего 4 записи
\data\ie\pokorny
Номер: 1819
Корень: solo-, sol(e)u̯o-
Английское значение: whole, integrate
Немецкое значение: u. dgl. `wohlbehalten, ganz'
Материал: Ai. sárva- `unversehrt, ganz, all, jeder', av. haurva-, ар. haruva- `unversehrt, ganz' (= gr. ὅλος, οὖλος, alb. gjalë, vgl. auch lat. salvus), ai. sarvā́tat(i)- `Unversehrtheit, Wohlfahrt, Heil', av. haurvatāt- `Ganzheit, Vollkommenheit, Wohlfahrt' (= gr. ὁλότης); arm. olj (*soli̯o-) `gesund, ganz, vollständig'; gr. att. ὅλος, ion. οὖλος (*ὁλος) `vollständig, ganz', Vok. οὖλε (: lat. salvē aus *salvĕ) durch Umdeutung zu einem Imperativ);

    daneben mit vollerer Formansstufe ὁλοός (aus *ὁλεός), ὁλοει̃ται ὑγιαίνει Hes.; alb. gjalë `kräftig, fett, munter', ngjal `belebe, heile, mäste' (*solu̯o-); schwundstufig: lat. salvus `heil, gesund, gerettet', salvē (s. oben), umbr. sal(u)uom `salvum', osk. salavs `salvus', päl. Salauatur PN `Salvator' aus *salvo- (*saluu̯o- oder *salou̯o- = gr. ὁλοός), lat. salūs, -tis `Unverletztheit, Gesundheit, Wohlergehen', salū-bris `der Gesundheit zuträglich', Sallustius (mit gedehntem -ll-); daneben *solos in soli-dus, soldus `dicht = gediegen, massiv' und `fest, vollständig, ganz', solōx `dicht, filzig', solidāre `festmachen', päl. solois `omnibus';

    ital. *sollos (*sol-no-) in altlat. sollus `totus et solidus', lat. sollers, sollemnis usw., osk. sullus `omnes'; aber cymr. bret. holl, oll, corn. oll `ganz, all', gehören zu air. oll (oben S. 24); toch. A salu `vollständig', В sol-me `ganz'.

Ссылки: WP. II 510 ff., WH. II 471 ff., 555 ff.;
См. также: vielleicht im Ablaut zu sēl-, oben sel-6 S. 900.
Страницы: 979-980
PIET: PIET
Номер: 1820
Корень: sō[u]rā : sōrā
Английское значение: calf (of leg)
Немецкое значение: `Wade'??
Материал: Gr. ἄωροι πόδες (μ 89) `Beine ohne Waden'?; ion. ὤρη `Teil eines Opfertieres, Wade'?;

    lat. sūra `Wade', wenn mit -ūr- aus -ōr, oder -ū- im Ablaut zu -ōu-?

Ссылки: WP. II 510, WH. II 634, Frisk 205.
Страницы: 980
PIET: PIET
Номер: 1821
Корень: spako-
Английское значение: drop, point
Немецкое значение: `Tröpfchen, Pünktchen'?
Материал: Gr. ψακάς (spät ψεκάς) `Regentropfen, Krümchen', ψακάζω `tröpfle', ψάκαλον n. `neugeborenes Tier'; lit. spãkas `Tropfen, Pünktchen'.
Ссылки: WP. II 652, J. B. Hofmann Gr. Wb. 425.
Страницы: 980
PIET: PIET
Номер: 1822
Корень: sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-)
Английское значение: long flat piece of wood
Немецкое значение: in Worten für `langes, flaches Holzstück'
Материал: Gr. σφήν, -ός m. `Keil'; vielleicht aus *σφανσ-, idg. *sphǝnes-;

    germ. *spē-nu-s in: ahd. mnd. spān `Holzspan', ags. spōn ds. (engl. spoon `Löffel'), afries. span, spon `flacher Brustschmuck', aisl. spānn, spōnn `Span, Dachschindel, Holzscheibe, Platte'; entlehnt finn. paana `Dachschindel, Span';

    mit dh-Formans: gr. σπάθη `breites flaches Holz der Weber; Ruderblatt, Schulterblatt, langes breites Schwert'; vgl. hitt. išpatar `Spieß', A. Kammenhuber Festschr. Sommer, 105;

    germ. *spaðan: as. spado, ags. spada m., -e, -u f. `Spaten'; nhd. Spaten;

    mit g-Formans: norw. spæk `Span', nisl. norw. sprækja; ablautend spake `Stange', ags. spæc n. `Zweig', ahd. spahha, -o `dürres Reisholz', nhd. dial. Spach, Spachen `Span, Holzscheit', Spache `Speicher' und (als `dürr, wie ein Stecken') mnd. spak, mhd. spach `dürr', usw.;

    mit t-Formans wohl germ. *spēþa-, spēða- in mhd. spāt `blättrig brechendes Gestein, Spat', nhd. dial. auch spaad, ndl. spaath.

Ссылки: WP. II 652 f.;
См. также: zu sp(h)ēi-2, sp(h)ē-.
Страницы: 980
PIET: PIET
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Всего 4 записи

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
203136614598878
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов